MAY
MAY
POUŽÍVAME HO
1. “smieť“- zdvorilá žiadosť
2. aby sme udelili dovolenie / povolenie. MAY je formálne a používa sa predovšetkým v tomto význame v písanej forme.
3. MAY NOT používame, aby sme niekomu odmietli niečo povoliť.
· May I have a word with you?
· Any person may apply to join the organization
· Workers may not use their mobile phones in the workplace.
Namiesto MAY môžeme použiť aj CAN / COULD / MIGHT. Rozdiel je v stupni formálnosti a zdvorilosti:
§ CAN je hovorové (informal)
§ COULD je zdvorilejšie (more polite)
§ MAY je formálnejšie (vyjadruje aj istý druh nesmelosti) (formal)
§ MIGHT je najformálnejšie (very formal)
, MAY NEPOUŽÍVAME:
1. Ak neudeľujeme povolenie / nepýtame si povolenie,
2. Vo vetách ohľadom zákonov / pravidiel.
· informáciu o slobode, ktorou ľudia disponujú. I can do what I want. My mother doesn’t mind. (! NIE I may … – neudeľujeme / nepovoľujeme, iba o tom hovoríme)
COULD / MIGHT NEPOUŽÍVAME, ak dávame zvolenie niekomu niečo urobiť.
COULDN’T NEPOUŽÍVAME, ak chceme niekomu odmietnuť povoliť niečo.
MAY vs. BE ALLOWED TO
§ BE ALLOWED TO vyjadruje, že povolenie vôbec nezávisí na hovoriacom, či poslucháčovi. Je totiž (už) dané nezávisle na účastníkov debaty. Porovnajte:
· May we come in, please? (= dovolíte nám to?)
· Are we allowed to come in? (= je to dovolené? / ako to je podľa zákona, pravidiel, predpisov?)
MIGHT
ZDVORILÁ ŽIADOSŤ
Ak chcem v angličtine zdvorilo niekoho o niečo požiadať, môžeme použiť aj MIGHT. Prekladáme ho ako“smieť“. Je však oveľa formálnejšie ako MAY a niektorí ľudia sa mu v otázkach snažia vyhnúť celkom. Jeho hlavné použitie je v nepriamych otázkach.
· I would like to know if I might have some water.